Где заночевать по-английски?

“Почта” выяснила, насколько легко найти общий язык иностранному туристу с работниками отелей и хостелов Львова

Де заночувати по-англійськи?

фото: Андрей Полевой

Гостиничный бизнес на Львовщине динамично развивается. После Евро-2012 в городе и в дальнейшем строят и открывают новые гостиницы и хостелы. Развитие этой отрасли обусловлен в первую очередь сферой туризма, что является одним из приоритетов развития города .

Что влияет на такой поток иностранных гостей? Прежде всего это продвижение города за рубежом, проведение различных фестивалей и культурно-художественных мероприятий, богатая культура и древняя история.

О львовские гостиницы

Сегодня найти работу в сфере услуг совсем нетрудно, но… Официантами ресторанов при гостиницах, охранниками и даже парковщиками в первую очередь принимают тех, кто знает хотя бы один иностранный язык. Такой подход работодатели объясняют тем, что хотят достичь европейского стандарта.

Так, Анастасия Керечан, менеджер отеля “Жорж” рассказала “Почте”, что чем выше требования в отношении себя ставит отель, тем больше он требует от персонала. Знание же английского языка является основным способом объясниться с иностранным гостем.

Языковые клубы оплачивают работники, поскольку сами в этом заинтересованы

Начальник отдела управления персоналом гостиницы “Днестр” Кристина Русин проблему с англоязычными кадрами решает по-другому. “В гостиничном деле знание английского языка является необходимым, поэтому в работе ставим главный акцент на владении иностранным языком. Подобрать персонал, который бы свободно говорил на английском, довольно сложно. Поэтому работников учим сами. У нас есть корпоративный тренер по английскому языку. Он обучает профессиональной речи отдельно официантов, горничных, охрану и парковщиков. Также четыре раза в неделю наш персонал изучает английский в “Американской английской школе”.Такие языковые клубы оплачивают работники, поскольку сами в этом заинтересованы”, – рассказала “Почте” Кристина Русин.

Де заночувати по-англійськи?

фото: Андрей Полевой

Со слов собеседницы, занятия проводят преподаватели, которые являются естественными носителями английского, поэтому изучать язык в такой среде проще. В отеле также есть подразделения, где перфектно знают иностранный язык: рецепция, маркетинг, отдел продаж, администрация ресторана, даже гендиректор.

“У нас на английском говорят и несколько поваров, которые готовят завтраки на глазах у клиентов. Наши работники ездили совершенствовать свои знания английского до Бахрейна и Турции на “Формулу 1”. Также мы специализируемся на обслуживании международных матчевых мероприятий. Поэтому без знания иностранного наш бизнес не смог бы развиваться”, – подытоживает Кристина Русин.


Обычно на работу в хостелы берут людей, которые знают английский или польский

Еще один интересный подход к отбору работников имеют в отеле “Опера”. “Мы набираем сотрудников со знанием английского языка на уровне Intermediate или Upper-Intermediate. Представляется, что работники могут поднимать свой уровень, общаясь непосредственно с иностранцами”, – рассказывает Алина Скаврон, менеджер по персоналу отеля “Опера”. – Во время приема на работу в должностных обязанностях уже прописано, что работа в отеле предполагает знание английского языка. Но бывают и исключения: если человек и вправду интересная, харизматичная, с опытом работы, то можно вложить в нее деньги и подучить иностранного языка. Главное, чтобы работник был ценен”.

У нас дешевле

По данным “Центра туристической информации”, большинство туристов, приезжающих в наш город – это люди среднего достатка, поэтому чувствительны к гостиничных цен. Поэтому их внимание привлекают львовские хостелы.

“Во Львове я с женой был в рабочей поездке. Мы хотели остановиться в отеле, но цены “кусачие”, поэтому пришлось искать хостел. Но проблем не возникло: сервис хороший, и люди добрые. Свободно владели английским администраторы, но нам легко было найти общий язык и с другими работниками. Все были внимательными и с радостью помогали. Мы очень довольны, в следующий раз также остановимся в хостеле”, – рассказал “Почте” Бобби, турист из США.


Подобрать персонал, который бы свободно говорил на английском, сейчас довольно сложно

Оксана Соколовская, совладелица хостела, рассказывала об иностранцах, которые приезжают во Львов ради… изучения украинского языка. Говорят, что общение с работниками хостелов им в этом очень помогает.

Менеджер хостелов София Папирник рассказывает, что туристы приезжают в город со стереотипами. “Они негативно настроены к “системе туризма” в Украине, во Львов. Казалось бы, их уже не убедить. И хостел – это не отель. У нас персонал становится семьей, мы постоянно общаемся с иностранцами, стараемся оказать максимальную помощь и информацию. Советуем куда пойти, что стоит делать, что опасно, где вкусно, интересно. Поэтому выбираем эрудированных администраторов. Работники у нас знают английский”, – рассказывает София Папирник.

Обычно в гостелах работают молодые люди, студенты, которые имеют свои интересы, поэтому случается, что знают и “экзотические” языки. Из собственного опыта София Папирник рассказала, что с туристами иногда бывает очень трудно. О них нужно заботиться, как о детях. Ведь в городе для них все новое и часто можно натолкнуться на человека, нагрубит…

Ксения Терентьева, бывший администратор одного из хостелов, рассказала “Почте”, что эта работа действительно хороший опыт, ведь приезжают интересные люди из разных уголков мира.

“Что касается языковых барьеров, то иностранцы готовы к проблемы с переводом. Обычно на работу в хостелы берут людей, которые знают английский или польский. В некоторых случаях, когда трудно найти общий язык, включают креатив: рисуют рисуночки, используют мимику и жесты, чтобы понять, что может означать то или иное слово. У нас жили французы, которые не знали английского. Тогда разговор продолжался до четвертой ночи с Google translater, что доказало – коммуникации возможно даже не владея языком собеседника”, – рассказывает Ксения.

У нас на английском говорят и несколько поваров, которые готовят завтраки на глазах у клиентов

Работники хостелов уже настолько хорошо знают туристов, что легко могут определить, как и с кем работать. “К примеру, китайцы обычно немного знают русский. Но, говорят, что эти люди как будто на “своей волне”. Их мало что интересует, они не часто идут на контакты. Также во Львове немало грузин. Они прекрасно понимают русский, но любят “валять дурака”, хотят, чтобы с ними общались на английском языке. Казалось бы, что это наши соседи, поэтому проблем быть не должно, но все наоборот”, – добавляет собеседница.

С ее слов, чаще всего во время Евро-2012 иностранцы спрашивали у работников хостелов цену на такси, поскольку подозревали, что их могут обмануть. Второе, что обычно интересует туристов, – это где можно дешево и вкусно поесть. Также иностранцев интересуют маршруты трамваев, троллейбусов, маршруток в аэропорт и на вокзал. Относительно архитектуры, то такие вопросы “редкие”, возможно из-за того, что у нас интересные здания, в основном, сосредоточены в центре.

Обсуждение закрыто.